#

イベントレポート:OWASP Kansai ローカルチャプターミーティングに参加してきました

  • 2016/03/07 8:04
  • hissy

OWASP Kansai ローカルチャプターミーティング / OWASP DAY 2016 Springに参加してきました。IoT時代のセキュリティ対策、セキュリティ対策をご提案する側の姿勢について、ホスティング事業者のセキュリティ対策の現状についてなどを学ぶことができました。

もっと読む

#

Google Map の使用言語を切り替える方法

  • 2016/03/03 9:19
  • katz

Google Map の多言語化を確認するためにチェックをするためのシンプルな方法を紹介。

もっと読む

#

Mautic をバージョンアップ1.3にアップデート&新機能「署名」の紹介

  • 2016/03/02 10:03
  • hissy

注目のオープンソースのマーケティングオートメーション「Mautic」のバージョン1.3.0がリリースされましたので、バージョンアップ手順のまとめと、新機能「署名」を簡単にご紹介したいと思います!

もっと読む

#

AWS EC2 に Mautic をインストールする

  • 2016/03/01 8:30
  • iwamoto

オープンソースのマーケティングオートメーション「Mautic」をAWS EC2環境にインストールする際の手順です。

もっと読む

#

多言語対応のCMSの導入を検討しているならconcrete5をおすすめします!

  • 2016/02/26 14:50
  • fuji

concrete5には実に多くの機能が備わっているのですが、その中でも多言語対応は非常に優れた機能を持っています。せっかくなので今日は実際に客先でしている営業トークも交えて書いてみたいと思います。

もっと読む

#

concrete5 で多言語サイトを管理:インターフェースの翻訳

  • 2016/02/26 6:35
  • hissy

concrete5 には標準で多言語サイト構築機能が搭載されており、なかでも便利なのが「インターフェイスの翻訳」機能です。

もっと読む

#

Mautic でメールにリードフィールドを埋め込む方法

  • 2016/02/25 7:02
  • hissy

オープンソースのマーケティングオートメーション「Mautic」で送信するメールに、リードの情報を自動で埋め込む方法です。

もっと読む

#

Mautic で最新の翻訳に更新する方法

  • 2016/02/24 9:51
  • hissy

オープンソースのマーケティングオートメーションツールの「Mautic」は、まだまだ日本語ユーザーが少ないため、翻訳の間違いが目に付きます。翻訳の改善はユーザーに開かれており、Transifex から行うことができます。私も、日々気づいた翻訳間違いを修正しているのですが、その最新版の翻訳を適用する方法のメモです。

もっと読む

#

弊社の concrete5 への貢献

  • 2016/02/23 8:23
  • hissy

コンクリートファイブジャパンのメンバーによる、concrete5 への貢献についてまとめました。弊社は、concrete5 のコア機能やコミュニティ活動において、積極的に貢献しております。

もっと読む

#

Developers.IO 2016 に行ってきた!

  • 2016/02/20 20:30
  • iwamoto

2月20日に開催された、いつもお世話をしてもらっている、クラスメソッド様のが主催する「Developers.IO 2016」に、お邪魔してきました。

もっと読む